In Paris sind derart viele Straßen nach Mathematikern benannt, dass eine Aufteilung 
nach Stadtbezirken (Arrondissements), deren laufende Nummer oft auch auf den 
Straßenschildern vermerkt ist, zweckmäßig erscheint. In der nachstehenden 
Liste sind die Stadtbezirke (mit Verweisen) benannt, zu denen weitere Seiten aufbereitet 
sind.
Die Fotos wurden im Oktober 2008 von Jürgen Hahn aus Berlin und im März 2009 aufgenommen.
 
There are a lot of streets in Paris named after mathematicians. It looks suitable to 
provide several pages for the different urban districts (arrondissements), whose numbers 
often are also shown on the street-signs. The following list provides links to those pages 
showing pictures of street-signs in other urban districts of Paris.
The photographs were taken in October 2008 by Jürgen Hahn from Berlin and in March 2009.

 
Die Straße ist nach dem Philosophen und Theologen 
Albertus 
Magnus (ca. 1200 - 1280) benannt.
 
The street is named after the philosopher and theologian 
Albertus 
Magnus (about 1200 - 1280).

 
Die Straße ist nach dem Mathematiker, Philosophen und Physiker  
René 
Descartes (1596 - 1650) benannt [1, S. 96].
 
The street is named after the mathematician, philosopher, and physicist 
René 
Descartes (1596 - 1650) [1, p. 96].

 
Die Straße ist nach dem Astronomen und Mathematiker 
Joseph-Louis 
Lagrange (1736 - 1813) benannt [1, S. 129].
 
The street is named after the astronomer and mathematician
Joseph-Louis 
Lagrange (1736 - 1813) [1, p. 129].

 
Die Straße ist nach dem Astronomen, Mathematiker und Physiker 
Pierre-Simon 
Laplace (1749 - 1827) benannt [1, S. 131].
 
The street is named after the astronomer, mathematician, and physicist
Pierre-Simon 
Laplace (1749 - 1827) [1, p. 131].

 
Die Straße ist nach dem Mathematiker und Philosophen 
Nicolas 
Malebranche (1638 - 1715) benannt [2].
 
The street is named after the mathematician and philosopher 
Nicolas 
Malebranche (1638 - 1715) [2].


 
Platz und Straße sind nach dem Mathematiker 
Gaspard 
Monge (1746 - 1818) benannt [1, S. 137]. Auf einigen Straßenschildern 
wird er als einer der Gründer der 
École Polytechnique 
ausgewiesen.
 
Square and street are named after the mathematician
Gaspard 
Monge (1746 - 1818) [1, p. 137]. On some of the street-signs 
it is emphasized that G. Monge was one of the founders of the 
École Polytechnique.

 
Der Platz ist nach dem Mathematiker und Staatsmann 
Paul 
Painlevé (1863 - 1933) benannt [1, S. 139].
 
The square is named after the mathematician and statesman 
Paul 
Painlevé (1863 - 1933) [1, p. 139].
| [1] | Alter, Anna and Testard-Vaillant, Philippe: Guide du Paris savant. Éditions Belin, Paris, 2003 | |
| [2] | The MacTutor History of Mathematics archive, Mathematicians with Paris streets named after them, http://www-history.mcs.st-and.ac.uk/history/Societies/ParisNames.html | 
| Back to the main page | Created by Wolfgang Volk in March 2009 Last correction on November 21st, 2010  |