Auch in Linz gibt es einige Straßen, die nach Mathematikern benannt sind. Bis auf das Stadtviertel Spallerhof, wo eine ganze Reihe von Straßen nach Physikern und Astronomen benannt sind, sind die restlichen betrachteten Straßen übers Stadtgebiet verteilt. Die nachstehenden Straßenschilder, die allesamt auch das Stadtwappen zeigen, sind alphabetisch aufsteigend wiedergegeben.
Die Fotos wurden im März 2011 aufgenommen.
There are some streets also in Linz which are named after mathematicians. In a quarter called Spallerhof there are some streets named after physicists and astronomers. The other streets whose street-signs are shown on this page are wildly distributed in the city's area. The street-signs are ordered lexicographically. They show also the coat of arms of the town.
The photographs were taken in March 2011.
In der Peuerbachstraße ist auch das Georg-von-Peuerbach-Gymnasium angesiedelt.
In the street named after G. von Peuerbach one may find the secondary school Georg-von-Peuerbach-Gymnasium.
Die vorbeiführende Straßenbahnlinie endet an der Johannes-Kepler-Universität.
The passing line of the tram ends at the Johannes Kepler University.
Back to the main page | Created by Wolfgang Volk in January 2012 |